Booksmarket.org

Добро пожаловать в магазин электронных книг!

С искренним уважением,

Владислав Халявкин

https://vk.com/id133978837

Подробнее о книге: https://vk.com/club155353833

">

Владислав Халявкин "К востоку от Солнца и к западу от Луны (Дежа вю)"

Владислав Халявкин «К востоку от Солнца и к западу от Луны (Дежа вю)»
Электронная книга
«К востоку от Солнца и к западу от Луны (Дежа вю)»
Купить и скачать за 98,99
Доступна в форматах: FB2 EPUB PDF TXT RTF MOBI 
Дата выхода: 2017
Оценка:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Отзывы: 2
Поделиться:
Аннотация:

НИКАКИХ НРАВОУЧЕНИЙ

Draw your chair up close to the edge of the precipice and I’ll tell you a story.

F. Scott Fitzgerald

Пододвиньте свой стул ближе к краю пропасти, и я расскажу вам историю.

Ф. Скотт Фицджеральд

К востоку от Солнца и к западу от Луны (Дежа вю) – представляет собой смысловую компиляцию различных цитат современных, в основном, англоязычных писателей с параллельным переводом Владислава Халявкина.

ФРАГМЕНТЫ: https://vk.com/club155353833

От автора сборника:

Дорогой читатель, моё имя – Владислав Халявкин. По профессии я переводчик и писатель. Мне уже много лет. Жизнь была очень долгой. Мне довелось побывать и на самых куличках планеты, и в шумных дебрях мегаполисов, и на дождливых асфальтовых просторах меж гигантских элеваторов Аризоны, и в безлюдных парках с их осенним листопадом, и на венесуэльских кораблях-призраках, и в маленьких имперских городах, что всё ещё есть в предгорьях Урала. Но эту книгу переводов я подготовил гораздо позже. То было долгое время, когда я сидел на своём загородном балконе, глядя на горизонт и далёкие огни нефтеперерабатывающих заводов на той стороне городской подковы. По утрам на востоке, иногда, вставало Солнце, иногда, шёл дождь. У меня под рукой был интернет. И вот однажды мне захотелось выудить в англоязычной части его океанских просторов какие-то слова, что были бы как рыбки, как бусинки, как разноцветные нити, из которых можно соткать ковёр. Я начал собирать и переводить на русский язык короткие цитаты, фразы и высказывания современных и уже старинных англоязычных (немного французских и немецких) авторов.

У одних из них было своё внутреннее пространство, в котором можно соприкоснуться с параллельным миром и вдохнуть его воздух, другие своими лучами освещали самые безлюдные закоулки моего сердца, третьи звенели серебряными колокольчиками на джинсах, идущих мимо девчонок. Некоторые цитаты были настолько пронзительны, что начинало щипать в носу. Я их тоже брал. Тайком. Много я собрал и смешного, и странного, порой, пугающего своим внезапным откровением . Не обошли мои поиски и фей. Разных фей. Есть цитаты об аэрофобии, Пятачке и хмельных индусах. А в некоторых строчках носится неуловимый аромат женских духов, и чешуёй блестит асфальт ночных аэропортов, в них звучат обрывки слов и разговоров, встреч и расставаний; вдруг, возникают образы каких-то полузабытых снов, надежд, видений.

Одним словом, я собирал всё, что привлекало моё внимание. И вот из этих бусинок, стёклышек и разношёрстных нитей я спёл, выстроил, так называемую, смысловую компиляцию, многомерный ковёр, где одно переходит в другое, сочетается, контрастирует, спорит, взаимодополняется и, в итоге, образует пульсирующий узор, некий портал в тот странный параллельный мир, который мне открылся. Я надеюсь, что познакомившись с этой книгой, читатель улыбнётся и вспомнит слова Малакки Константа, который, бывало, говаривал: “I guess somebody up there likes me."(Kurt Vonnegut, The Sirens of Titan). “Я думаю, что там, наверху, кто-то неплохо ко мне относится” (Курт Воннегут, Сирены Титана).

С искренним уважением,

Владислав Халявкин

https://vk.com/id133978837

Подробнее о книге: https://vk.com/club155353833

Отзывы:

11 ноя 2017

DA, YA PRI-ZADOOMALSYA. Nice!

24 окт 2017

Всем! Всем! Кто способен удивляться и восхищаться! Кто способен "сыграть ноктюрн на флейте водосточных труб"- вам сюда, в чудный мир книги В.Халявкина"К востоку от Солнца и к западу от Луны (Дежа вю)".Книга представляет собой компиляцию коротких афористических цитат разных иностранных писателей , мастерски переведенных на русский язык и собранных в увлекательное "мозаичное " полотно художественного текста.

Такая неожиданная форма произведения позволит читателю познакомиться со многими известными зарубежными авторами. Но самое важное в книге то, что она наделена особой духовной властью прозревать вечные, нетленные, прекрасные и совершенные образы сквозь преходящие, временные предметы и явления земной жизни. Спасибо автору за книгу!

Оставьте свой отзыв о книге:
Отправляя отзыв вы соглашаетесь с тем, что он может быть опубликован на сайте.

Рекомендуем также

Оценка:
    Витя Маков «Снежные пирамиды (сборник)»

    Снежные пирамиды (сборник)

    Витя Маков
    78,99
    Оценка:
      Эльвина Кросс «Нет боли, нет игры»

      Нет боли, нет игры

      Эльвина Кросс
      150,99
      Оценка:
        Дмитрий Раевский «Дмитрий Раевский Сердечная педагогика»

        Дмитрий Раевский "Сердечная педагогика"

        Дмитрий Раевский
        611,99
        Оценка:
          Илюбай Бактыбаев-Омский «Получение силы от ,, Точки Отсчета .Начало ''»

          Получение силы от ,, Точки Отсчета .Начало ''

          Илюбай Бактыбаев-Омский
          29,99

          Еще книги этого автора:

          Оценка:
            Владислав Халявкин «ОПЕРАТОР»

            ОПЕРАТОР

            Владислав Халявкин
            98,99
            Оценка:
              Владислав Халявкин «Недалеко от Солнца»

              Недалеко от Солнца

              Владислав Халявкин
              98,99

              © 2013-2024 Booksmarket.org - Мы работаем напрямую с авторами произведений
              Разработка: ecomlab.ru

              Мы принимаем: