antique ВиталийРитеро Чёрный кролик в белой шляпе ru ВиталийРитеро calibre 1.20.0 9.2.2014 095732d7-c753-42af-8d3c-4f110247561c 1.0

Виталий Ритеро

«Чёрный кролик в белой шляпе»

Глава 1

Восьмое февраля.

Яркий золотой свет роскошных фонарей на улицах

замечательного города освещает падающие капли чёрного

дождя. С ужасающими звуками пролетает мимо холодный

ветер, он врезается в окна домов и пытается найти в них

щель, чтобы пробраться внутрь. Дождь плавно сменяется

градом, что летит с небес и падает, разбиваясь об город.

Заглянем в самый обычный дом на ужин самой обычной

семьи этого прекрасного города.

Брат, сестра, мать и отец: все сидят за столом и ужинают. На

белой скатерти расставлены роскошные блюда:

маринованные кальмары, лангусты под соусом, тушёные

трюфели и прочие обыкновенные яства.

- Мне на работе однажды подчиненный говорит: «Вы

лангустов едите, а мы как дураки курицей травимся». А я

ему говорю, что вы дураки не от того, что курицу едите, а от

того, что думаете, человек – лишь тогда человек, когда он

лангустов ест.

Эту речь произнёс глава семейства Блэк. По имени его

никогда не называют, упоминают лишь фамилию. Ему

примерно сорок с небольшим лет. Столько ему лет точно

никто не знает, ведь при подобных вопросах он отвечает:

«Вы полицейские, чтобы мой паспорт спрашивать? Вам

хватит и того, что мне сорок». Он одет в белый костюм, но

совершенно не следит за тем, чтобы его не запачкать во

время ужина. Его волосы окрашены в чёрный цвет, такой

чёрный, словно каждый день он натирает свою прическу

кремом для обуви.

- Блэк: Мари, ты сегодня в платье? Куда-то уходишь?

А это жена Блэка. На вид, ей лет или зим столько же,

сколько и Блэку. На ней надето красивое тёмное платье,

которое походит на бальное. С её головы спускаются

роскошные длинные волосы цвета спиленного дерева.

- Мари: Да, милый, я собралась с подружками сходить в

театр. Хочу покрасоваться перед ними в новом платье.

- Мам, какая постановка?

Этот вопрос задал Паул – сын Блэка и Мари. Ровно через

месяц в этот же день ему исполнится ровно восемнадцать

лет.

- Мари: Да… Я уже забыла. А как у тебя дела?

- Паул: Сегодня я нарисовал новую картину.

- Блэк: Картину? Интересно. Покажешь потом?

- Паул: Да, но в ней ничего особенного нет. Просто розы,

распускающиеся при лунном свете.

- Как розы могут распускаться при луне?

Вопрос задала Рин – дочь Блэка и Мари, сестра Паула.

- Паул: Я же говорю, ничего особенного.

Семья продолжила трапезу. Когда уже тарелки с лангустами

были опустошены, все вышли из-за стола и пошли по своим

делам. В комнату вошла прислуга.

Паул пошёл в свою отдаленную комнату и закрыл дверь на

ключ. Открыв шкаф, он достал свою новую картину и

поставил её у стены. Вокруг вся комната уже заставлена

рисунками молодого художника. Паул подошёл к окну и

осмотрел вид на город с высоты шестого этажа. Вдали он

увидел знакомую девушку.

- Паул: Вот если бы она увидела мои картины… Я понял! Я

подарю ей свою новую картину!

Недолго думая, он схватил свой шедевр, отпер дверь

комнаты и побежал по лестнице вниз. Мимо по лестнице

проходит Блэк и смотрит на сына с вопросительным

взглядом.

- Блэк: Это твоя картина? Куда ты?

- Паул: Потом, потом объясню.

Мимо проходит Мари. Она уже надела шубу и готовиться

покинуть дом.

- Блэк: Мари? Зачем ты надела шубу? Именно почему

здесь? Гардероб есть на первом этаже.

- Мари: Ладно тебе, хочу пройтись по дому в шубе. Я пойду.

Подруги уже ждут.

Блэк попрощался с ней взглядом, достал из кармана

портсигар и зажигалку. Мимо пробегает Рин.

- Блэк: А ты куда?

- Рин: Я обещала Надежде, что зайду к Софье. Пап, её,

Софью, бросил парень. Я переночую у неё с Надеждой.

Рин убежала. Блэк молча стоит у окна и курит сигару. Он

обратил свой взор на Паула, который бежит к Розе и

вручает ей картину.

- Паул: Я понял, что хочу отдать, то есть подарить эту

картину тебе.

- Роза: Как мило! Спасибо.

- Паул: На этой картине изображена ты. Вот, видишь? Роза!

- Роза: Да, замечательно.

- Паул: Ну, я тогда пойду…

- Роза: Да, ладно. До встречи.

Блэк продолжает стоять у окна и наблюдать за всеми. Вот

Паул идёт обратно к дому, вот Мари идёт в сторону

противоположную театру, вот Рин встречает Розу.

- Блэк: Может быть, стоит попробовать курицу? Столько

деликатесов, а ничего нормального так и не ем.

Блэк подозвал к себе прислугу.

- Блэк: Скажите подать автомобиль. Я съезжу в казино,

развеюсь.

Рин и Роза идут вместе по парку. Холодный свежий воздух

наполняет пространство вокруг. Деревья покрылись

снежной шапкой и покачиваются от ветра. Блестит снег в

сугробах и под ногами.

- Рин: Я смотрю, Паул подарил тебе картину?

- Роза: Да, это так мило. Он что-то говорил про меня?

- Рин: Нет. Он просто всегда закрывается в своей комнате.

- Роза: Отстраняется от окружающего мира. Ясно.

- Рин: Ладно, мне пора. Мне в другую сторону, налево.

Прощай.

- Роза: Прощай.

Они разошлись в разные стороны.

На скамейке рядом сидит Майк и кормит голубей хлебом.

- Майк: Замёрзли, бедные? Я вас покормлю, а то в таком

холоде-то вам поесть не найти.