Виталий Ритеро
«Чёрный кролик в белой шляпе»
Глава 1
Восьмое февраля.
Яркий золотой свет роскошных фонарей на улицах
замечательного города освещает падающие капли чёрного
дождя. С ужасающими звуками пролетает мимо холодный
ветер, он врезается в окна домов и пытается найти в них
щель, чтобы пробраться внутрь. Дождь плавно сменяется
градом, что летит с небес и падает, разбиваясь об город.
Заглянем в самый обычный дом на ужин самой обычной
семьи этого прекрасного города.
Брат, сестра, мать и отец: все сидят за столом и ужинают. На
белой скатерти расставлены роскошные блюда:
маринованные кальмары, лангусты под соусом, тушёные
трюфели и прочие обыкновенные яства.
- Мне на работе однажды подчиненный говорит: «Вы
лангустов едите, а мы как дураки курицей травимся». А я
ему говорю, что вы дураки не от того, что курицу едите, а от
того, что думаете, человек – лишь тогда человек, когда он
лангустов ест.
Эту речь произнёс глава семейства Блэк. По имени его
никогда не называют, упоминают лишь фамилию. Ему
примерно сорок с небольшим лет. Столько ему лет точно
никто не знает, ведь при подобных вопросах он отвечает:
«Вы полицейские, чтобы мой паспорт спрашивать? Вам
хватит и того, что мне сорок». Он одет в белый костюм, но
совершенно не следит за тем, чтобы его не запачкать во
время ужина. Его волосы окрашены в чёрный цвет, такой
чёрный, словно каждый день он натирает свою прическу
кремом для обуви.
- Блэк: Мари, ты сегодня в платье? Куда-то уходишь?
А это жена Блэка. На вид, ей лет или зим столько же,
сколько и Блэку. На ней надето красивое тёмное платье,
которое походит на бальное. С её головы спускаются
роскошные длинные волосы цвета спиленного дерева.
- Мари: Да, милый, я собралась с подружками сходить в
театр. Хочу покрасоваться перед ними в новом платье.
- Мам, какая постановка?
Этот вопрос задал Паул – сын Блэка и Мари. Ровно через
месяц в этот же день ему исполнится ровно восемнадцать
лет.
- Мари: Да… Я уже забыла. А как у тебя дела?
- Паул: Сегодня я нарисовал новую картину.
- Блэк: Картину? Интересно. Покажешь потом?
- Паул: Да, но в ней ничего особенного нет. Просто розы,
распускающиеся при лунном свете.
- Как розы могут распускаться при луне?
Вопрос задала Рин – дочь Блэка и Мари, сестра Паула.
- Паул: Я же говорю, ничего особенного.
Семья продолжила трапезу. Когда уже тарелки с лангустами
были опустошены, все вышли из-за стола и пошли по своим
делам. В комнату вошла прислуга.
Паул пошёл в свою отдаленную комнату и закрыл дверь на
ключ. Открыв шкаф, он достал свою новую картину и
поставил её у стены. Вокруг вся комната уже заставлена
рисунками молодого художника. Паул подошёл к окну и
осмотрел вид на город с высоты шестого этажа. Вдали он
увидел знакомую девушку.
- Паул: Вот если бы она увидела мои картины… Я понял! Я
подарю ей свою новую картину!
Недолго думая, он схватил свой шедевр, отпер дверь
комнаты и побежал по лестнице вниз. Мимо по лестнице
проходит Блэк и смотрит на сына с вопросительным
взглядом.
- Блэк: Это твоя картина? Куда ты?
- Паул: Потом, потом объясню.
Мимо проходит Мари. Она уже надела шубу и готовиться
покинуть дом.
- Блэк: Мари? Зачем ты надела шубу? Именно почему
здесь? Гардероб есть на первом этаже.
- Мари: Ладно тебе, хочу пройтись по дому в шубе. Я пойду.
Подруги уже ждут.
Блэк попрощался с ней взглядом, достал из кармана
портсигар и зажигалку. Мимо пробегает Рин.
- Блэк: А ты куда?
- Рин: Я обещала Надежде, что зайду к Софье. Пап, её,
Софью, бросил парень. Я переночую у неё с Надеждой.
Рин убежала. Блэк молча стоит у окна и курит сигару. Он
обратил свой взор на Паула, который бежит к Розе и
вручает ей картину.
- Паул: Я понял, что хочу отдать, то есть подарить эту
картину тебе.
- Роза: Как мило! Спасибо.
- Паул: На этой картине изображена ты. Вот, видишь? Роза!
- Роза: Да, замечательно.
- Паул: Ну, я тогда пойду…
- Роза: Да, ладно. До встречи.
Блэк продолжает стоять у окна и наблюдать за всеми. Вот
Паул идёт обратно к дому, вот Мари идёт в сторону
противоположную театру, вот Рин встречает Розу.
- Блэк: Может быть, стоит попробовать курицу? Столько
деликатесов, а ничего нормального так и не ем.
Блэк подозвал к себе прислугу.
- Блэк: Скажите подать автомобиль. Я съезжу в казино,
развеюсь.
Рин и Роза идут вместе по парку. Холодный свежий воздух
наполняет пространство вокруг. Деревья покрылись
снежной шапкой и покачиваются от ветра. Блестит снег в
сугробах и под ногами.
- Рин: Я смотрю, Паул подарил тебе картину?
- Роза: Да, это так мило. Он что-то говорил про меня?
- Рин: Нет. Он просто всегда закрывается в своей комнате.
- Роза: Отстраняется от окружающего мира. Ясно.
- Рин: Ладно, мне пора. Мне в другую сторону, налево.
Прощай.
- Роза: Прощай.
Они разошлись в разные стороны.
На скамейке рядом сидит Майк и кормит голубей хлебом.
- Майк: Замёрзли, бедные? Я вас покормлю, а то в таком
холоде-то вам поесть не найти.